Exemples d’usage de "Видав" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Видав "Загальний законник чорногорський" (1855). Издал "Общий законник черногорский" (1855).
Всім власникам уряд видав компенсації. Всем владельцам правительство выдало компенсации.
Оновлення: Huawei видав таку заяву: Обновление: Huawei выпустила следующее заявление:
Костянтин Татаринов видав понад 800 публікацій. Константин Татаринов написал более 800 публикаций.
Видав фольклорні та історичні матеріали. Издал фольклорные и исторические материалы.
Той видав свого зв'язкового, Вінна. Тот выдал своего связного, Винна.
видав білль про австралійські колонії; выпустил билль об австралийских колониях;
Добре знав латину, видав 2 непогані праці. Хорошо знал латынь, написал два неплохих труда.
Також видав словник венеційської мови. Также издал словарь венецианского языка.
Атос-старший таємно видав змову місцевим фашистам. Атос-старший тайно выдал заговор местным фашистам.
Видав також кілька книжок белетристики. Выпустил также несколько книг беллетристики.
Канадський університет видав "Хрестоматію Голодомору" Канадский университет издал "Хрестоматию Голодомора"
Банк-гарант видав банківську гарантію організації-бенефіціару. Банк-гарант выдал банковскую гарантию организации-бенефициару.
Видав збірку оповідань "Осінь" ("Ruduo", 1906). Выпустил сборник рассказов "Осень" ("Ruduo", 1906).
Крім того, видав: Латинську граматику; Кроме того, издал: Латинскую грамматику;
ПУМБ видав першу е-ліцензію в Україні ПУМБ выдал первую е-лицензию в Украине
Видав 30 книжок оповідань і байок. Выпустил тридцать книг рассказов и басен.
Захоплювався поезією, видав декілька віршованих збірок. Увлекался поэзией, издал несколько стихотворных сборников.
Видав 2 тисячі документів про післядипломну освіту. Выдал 2 тысячи документов о последипломном образовании.
У 1745 році видав друге, доповнене видання. В 1745 году выпустил второе, дополненное издание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !