Exemples d’usage de "Закінчив" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Закінчив Паризький інститут політичних студій. Окончил парижский Институт политических исследований.
Закінчив Московський економіко-статистичний інститут. Закончил Московский экономико-статистический институт.
У 2005 - закінчив Дрогобицький педагогічний університет. В 2005 году окончил Дрогобычский педагогический университет.
Закінчив Саратовське військове авіаційне училище. Окончил Саратовское военное авиационное училище.
Закінчив Варшавську академію витончених мистецтв. Закончил Варшавскую Академию изящных искусств.
Федір Бурцев закінчив 7 класів. Федор Бурцев окончил 7 классов.
З відзнакою закінчив Академію художеств. С отличием закончил Академию Художеств.
Закінчив Харківський ветеринарний інститут (1893). Окончил Харьковский ветеринарный институт (1897).
Закінчив Ставропольську духовну семінарію (1868). Закончил Ставропольскую духовную семинарию (1887).
Закінчив Івановський комунально-будівельний технікум. Окончил Ивановский коммунально-строительный техникум.
Своє життя Фадєєв закінчив самогубством. Свою жизнь Фадеев закончил самоубийством.
Закінчив Ленінградський хіміко-технологічний інститут. Окончил Ленинградский химико-технологический институт.
Коледж Содді закінчив на відмінно. Колледж Содди закончил на отлично.
1906 року закінчив Утрехтський університет. В 1906г окончил Утрехтский университет.
Закінчив художню школу в Чернівцях. Закончил художественное училище в Черновцах.
Закінчив Одеське ремісниче училище № 9. Окончил Одесское ремесленное училище № 9.
Закінчив 4-класне училище Бродського. Закончил 4-классное училище Бродского.
Закінчив Олександрівське комерційне училище (1899; Окончил Александровское коммерческое училище (1899;
Закінчив Харківську національну юридичну академію. Закончил Харьковскую Национальную юридическую академию.
Закінчив школу механіків ВМФ (1965). Окончил школу механиков ВМФ (1965).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !