Exemples d’usage de "Називаємо" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Їх ми зазвичай називаємо газами. Их мы обычно называем газами.
Ми називаємо таких користувачів вільними рефералами. Таких пользователей мы называем свободными рефералами.
"Ми називаємо це прямим вторгненням. "Мы называем это прямым вторжением.
Ми називаємо їх популістами, олігархами. Мы называем их популистами, олигархами.
З гордістю називаємо такі імена: Сегодня с гордостью называем имена:
Послугу ми цю називаємо мультіскрін. Услугу мы эту называем мультискрин.
Ми називаємо їх "Мученики демократії". Мы называем их "Мученики демократии".
Такий діалог ми називаємо молитвою. Мы этот диалог называем молитвой.
Ми називаємо це генна інженерія. Эту технологию называют генной инженерией.
Таке місце ми називаємо своїм будинком. Такое место мы называем своим домом.
Ми називаємо це продажі з сенсом Мы называем это продажи со смыслом
Ми називаємо це оцінкою життєвого циклу. Мы называем это оценкой жизненного цикла.
Цю вимогу ми називаємо екологічним імперативом. Это требование мы называем экологическим императивом.
Ми їх сьогодні називаємо Людьми правди. Мы их сегодня называем Людьми правды.
"Ми називаємо це боротьбою з бандитизмом. "Мы называем это борьбой с бандитизмом.
Поетичний вечір "Ми матір називаємо святою" Поэтический вечер "Мы мать называем святой"
Ми називаємо ці, як регуляторних генів. Мы называем эти, как регуляторных генов.
Ми називаємо таку молитву щирою, сердечною. Мы называем такую молитву искренней, сердечной.
Ось що ми називаємо "Серединним шляхом". Вот что мы называем "Срединным путём".
Саме цей процес ми називаємо дощем. Именно этот процесс мы называем дождем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !