Exemplos de uso de "Найвищим" em ucraniano com tradução para o russo

<>
найвищим досягненням Квітки в драматургії. высшим достижением Цветки в драматургии.
Підтримка клієнтів є нашим найвищим пріоритетом! Поддержка клиентов является нашим наивысшим приоритетом!
WDMSH найкращий хостинг з найвищим захистом! WDMSH лучший хостинг с высочайшей защитой!
Все задумано за найвищим класом. Всё задумано по высшему классу.
Найвищим досягнення команди є шосте місце. Наивысшим достижение команды является шестое место.
Схоже, з найвищим хмарочосом все зрозуміло. Похоже, с высоким небоскребом все понятно.
Конституція проголошувалася найвищим законом країни. Конституция провозглашалась высшим законом страны.
Вони характеризуються найвищим видом суспільної небезпеки. Они характеризуются наивысшим видом общественной опасности.
Якість матеріалів відповідає найвищим європейським стандартам. Качество материалов соответствует высочайшим европейским стандартам.
Найвищим є стратегічний рівень планування. Высшим является стратегический уровень планирования.
Якість поліграфічних послуг відповідає найвищим стандартам. Качество полиграфических услуг отвечает наивысшим стандартам.
Найвищим благом Арістотель вважає щастя. Высшим благом Аристотель называет счастье.
Репутація підтверджена найвищим рівнем задоволеності клієнтів Репутация подтверждена наивысшим уровнем удовлетворенности клиентов
Найвищим органом фінансового контролю став Сенат. Высшим органом финансового управления стал Сенат.
Найвищим індикатором результату є рівень довіри. Наивысшим индикатором результата является уровень доверия.
Найвищим органом фестивалю є Організаційний комітет. Высшим органом фестиваля является Организационный комитет.
людей, наділених найвищим почуттям відповідальності (X. Ортега-і-Гассет); · люди, обладающие наивысшим чувством ответственности (Х.Ортега-и-Гассет);
Коліївщина стала найвищим етапом гайдамацького руху. Колиивщина стала высшим этапом гайдамацкого движения.
Найвищим станово-представницьким органом стали Генеральні штати. Высшим сословно-представительным органом стали Генеральные штаты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!