Exemples d’usage de "Селян" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Селян Микола Васильович лікував безкоштовно. Крестьян Николай Васильевич лечил бесплатно.
Однак це не зупинило селян. Но это не остановило сельчан.
Відбувається з кріпаків (дворових) селян; Происходит из крепостных (дворовых) крестьян;
Це викликало в селян велику радість. Это стало для сельчан огромной радостью.
Огірки були улюбленими овочами селян. Огурцы были любимыми овощами крестьян.
б) Завершення процесу закріпачення селян. б) Завершение процесса закрепощения крестьян.
УРСР, українець, із селян, безпартійний. УССР, украинец, из крестьян, беспартийный.
Походить з селян Самарської губернії; Происходит из крестьян Самарской губернии;
Оплата праці селян була мізерною. Оплата труда крестьян была мизерной.
>, коли озлоблення селян прорвалося назовні. >, когда озлобление крестьян прорвалось наружу.
Селян змушували працювати на панів. Крестьян заставляли работать на господ.
Багато селян залишилось без роботи. Многие крестьяне остались без работы.
Землеробство мало забезпечувало місцевих селян; Земледелие мало обеспечивало местных крестьян;
Мораторій: помічник селян чи агробізнесу? Мораторий: помощник крестьян или агробизнеса?
Таке пограбування викликало протест селян. Такое ограбление вызвало протест крестьян.
непосильні для селян плани хлібозаготівлі; непосильные для крестьян планы хлебозаготовки;
15 селян після знущань померли. 15 крестьян после издевательств умерли.
Особиста залежність селян від феодала. Юридическая зависимость крестьянина от феодала.
Народе селян, робітників, трудового люду! Народ крестьян, рабочих, трудящегося люда!
"Це добра новина для селян. "Это хорошая новость для крестьян.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !