Exemples d’usage de "Твори" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Видавалися літературні журнали, збірники, твори. Выдавались литературные журналы, сборники, произведения.
Твори: Репертуар співачок і співаків. Сочинения: Репертуар певиц и певцов.
Ці твори написані в реалістичній манері. Эта работа написана в реалистической манере.
Спадок композитора складає 251 твори (з них 152 вальси). Наследие великого композитора насчитывает 251 творение, из них 152 вальса.
Вибрані фортепіанні твори молдовських композиторів. Избранные фортепианные произведения молдавских композиторов.
Пізні твори відрізняються філософським характером. Поздние сочинения различаются философским нравом.
Найкращі твори будуть надруковані в антології. Лучшие работы будут опубликованы в антологии.
Українські твори писав латинськими літерами. Украинские произведения писал латинскими буквами.
Твори Уствольської виконувалися вкрай рідко. Сочинения Уствольской исполнялись крайне редко.
Прозаїчні твори Т.Г.Шевченка Прозаические произведения Т.Г.Шевченко
новозавітні твори, за винятком Євангелій; новозаветные сочинения, за исключением Евангелий;
Які твори написав Кен Кізі? Какие произведения написал Кен Кизи?
його твори пронизані античними ремінісценціями. его сочинения пронизаны античными реминисценциями.
Основні твори: "На сінокосі" (1987). Основные произведения: "На сенокосе" (1987).
Твори поета розходилися в рукописах. Сочинения поэта расходились в рукописях.
Прозові твори Психаріса - психологічні етюди. Прозаические произведения Психари - психологические этюды.
Хорові твори - голоси чоловіків світські Хоровые сочинения - мужские голоса светские
Основні твори: Каталоги, брошури, книжки; Основные произведения: Каталоги, брошюры, книги;
Мали ходіння перекладні літературні твори; Имели хождение переводные литературные сочинения;
Необхідно подумати про улюблені твори. Необходимо подумать о любимых произведениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !