Exemples d’usage de "Хотілося" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Життя ль мені хотілося солодше? Жизни ль мне хотелось слаще?
Хотілося б зареєструватись на вашому сайті. Хотела бы зарегистрироваться на вашем сайте.
З цієї обстановки хотілося вирватися. Из этой обстановки хотелось вырваться.
Що б хотілося змінити в шкільній освіті? Что бы вы хотели изменить в школе?
Хотілося б усіх поіменно назвати, Хотелось бы всех поименно назвать,
Хотілося б розвіяти цей міф. Хотелось бы развеять этот миф.
Одночасно хотілося аплодувати і плакати ". Одновременно хотелось аплодировать и плакать ".
Хотілося б розвіяти цю наївність. Хотелось бы развеять эту наивность.
Їм хотілося свята, достатку і краси. Им хотелось праздника, достатка и красоты.
І самого Соловйова йому хотілося зловити. И самого Соловьёва ему хотелось поймать.
Мимоволі хотілося впасти до ніг святителя... Невольно хотелось упасть к ногам святителя...
Мені хотілося б, як хлопчиську, перекидатися Мне хотелось бы, как мальчишке, кувыркаться
Хотілося, щоб проведення подібних конкурсів продовжилося. Хотелось, чтобы проведение подобных конкурсов продолжилось.
Звісно, хотілося б вибороти перше місце. Конечно, хотелось бы занять первое место.
Тут хотілося б навести банальний приклад. Здесь хотелось бы привести банальный пример.
Хотілося б проводити навіть лицарські турніри. Хотелось бы проводить даже рыцарские турниры.
Він був командиром, на якого хотілося рівнятися. Он был человеком, на которого хотелось равняться.
Хотілося чогось новенького, але не менш цікавого. Хотелось чего-то нового, но не менее красивого.
Хотілося б запитати - чому саме ви пишаєтеся? Хотелось бы спросить - чем именно вы гордитесь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !