Exemples d'utilisation de "виходити шеренгою" en ukrainien

<>
Виходити на зупинці: ст. м. Держпром Выходить на остановке: ст. м. Госпром
Виходити на зупинці "Ленінградська площа". Выходить на остановке "Ленинградская площадь".
Почали виходити сольні диски співачки. Начали выходить сольные диски певицы.
Нам потрібно виходити на стабілізацію. Нам нужно выходить на стабилизацию.
Вільно виходити з членів ФСУ. Свободно выходить из членов ФСУ.
Нам потрібно виходити зі стану депресії. Нужно постараться выйти из депрессивного состояния.
Людям страшно виходити з дому. Людям страшно выходить из дома.
Намагайтеся вчасно виходити з програшного підприємства. Старайтесь вовремя выходить из проигрышного предприятия.
почав виходити суспільно-художній журнал "Тарим". начал выходить общественно-художественный журнал "Тарим".
На роботу в'язні виходити відмовилися. На работу узники выходить отказались.
Ріка почала виходити з берегів. Река начала выходить из берегов.
Почав виходити літературно-мистецький журнал "Крестьянка" Начал выходить Художественный Журнал "Крестьянка"
1798 р. Починає виходити журнал Гете "Пропілеї". 1798 - Начинает выходить журнал Гёте "Пропилеи".
Навіщо виходити звідти, куди повернешся ввечері Зачем выходить оттуда, куда вернешься вечером
Бояться вони виходити до парламентської трибуни. Боятся они выходить к парламентской трибуне.
Кабукі почав виходити з тіні Но. Кабуки начал выходить из тени Но.
Дівчат примушують виходити за бійців. Девушек принуждают выходить за бойцов.
Фрілансер перестав виходити на зв'язок. Фрилансер перестал выходить на связь.
здатність довільно виходити з помпажу; способность произвольно выходить из помпажа;
Селяни могли виходити з общини. Крестьяне могли выйти из общины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !