Verwendungsbeispiele von "дано" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Назву "Славія" дано головним архітектором. Название "Славия" дано главным архитектором.
Дано характеристику Хмельницької міжрайонної системи розселення. Дана характеристика Хмельницкой междурайонной системы расселения.
Видовий епітет дано на честь Дж. Видовой эпитет дан в честь Дж.
Пол Дано, "Любов і милосердя" Пол Дано - "Любовь и милосердие"
· українському руху було дано новий імпульс. · Украинский движения был дан новый импульс.
Цей дощ на щастя Богом дано, Этот дождь на счастье Богом дан,
Радегунді було дано найкращу освіту. Радегунде было дано изысканное образование.
На виселення було дано один місяць. На выселение был дан один месяц.
Діям К. дано правильну юридичну оцінку. Действиям Р. дана правильная правовая оценка.
Припустимо, дано двійкове число 1100012. Допустим, дано двоичное число 1100012.
На ознаменування події було дано 101 залп. В ознаменование события был дан 101 залп.
У квадратних дужках дано необов'язкові входи. В квадратных скобках даны необязательные входы.
Пульс, який дано відчути лише обраним. Пульс, который дано прочувствовать только избранным.
"Спасіння дано Божою милістю через віру. Спасение Спасение дано Божьей милостью через веру.
Назву новому лайнеру ще не дано. Название новому лайнеру еще не дано.
Усе, що в борошно їй дано, Всё, что в муку ей дано,
Назва "маври" вперше було дано португальцями. Название "мавры" впервые было дано португальцами.
Назва це було дано їм арабами. Название это было дано им арабами.
Значення кожного кореня дано на санскриті. Значение каждого корня дано на санскрите.
Однак бути мерзотником не кожному дано " Однако быть мерзавцем не каждому дано.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!