Exemples d’usage de "залишив" en ukrainien avec traduction en russe

<>
12 липня 1917 - Залишив Тарнополь. 12 июля 1917 - Оставил Тарнополь.
У 1904 Форбс залишив Шотландію. В 1904 Форбс покинул Шотландию.
Вдома чоловік залишив молоду дружину і маленького синочка. Дома он оставил молодую жену с маленьким ребенком.
Екс-форвард "Карпат" залишив "Блекпул" Экс-нападающий "Карпат" покидает "Блэкпул"
Залишив дружину і стареньку матір. Оставил жену и престарелую мать.
Карло Тавеккіо залишив свою посаду. Карло Тавеккио покинул свой пост.
Іван Айвазовський залишив велику спадщину. Иван Айвазовский оставил великое наследие.
Хеймір Хадльгрімссон залишив свій пост. Хеймир Хадльгримссон покинул свой пост.
Зімбабвійський революціонер не залишив волі Зимбабвийский революционер не оставил воли
Після цього Рон залишив WWF. После этого Рон покинул WWF.
Штаб Вейгана також залишив Париж. Штаб Вейгана также оставил Париж.
Журналіст Аркадій Бабченко залишив Росію. Журналист Аркадий Бабченко покинул Россию.
Цельс залишив чудовий опис малярії. Цельс оставил превосходное описание малярии.
В кінці сезону залишив "Капошвар Ракоці". В конце сезона покинул "Капошвар Ракоци".
Корретт залишив велику музичну спадщину. Корретт оставил обширное музыкальное наследие.
По завершенні сезону футболіст залишив "Уйпешт". По окончании сезона футболист покинул "Уйпешт".
Вальтемат не залишив своїх пошуків. Вальтемат не оставил своих поисков.
Після розвалу режиму НДПА залишив країну. После развала режима НДПА покинул страну.
Батько залишив хлопчика із сестрами. Отец оставил мальчика с сестрами.
Даган залишив посаду в 2011 році. Даган покинул должность в 2011 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !