Exemplos de uso de "запустив" em ucraniano com tradução para o russo

<>
Traduções: todos22 запустить22
Скачав, запустив - і все працює. Скачал, запустил - и все работает.
Сайт "Вконтакті" запустив власну "аську" Сайт "Вконтакте" запустил собственную "аську"
Також, Саліжан Шаріпов запустив наносупутник. Также, Салижан Шарипов запустил наноспутник.
Мінекономрозвитку запустив оновлений портал адмінпослуг Минэкономразвития запустило обновленный портал админуслуг
Китай запустив найбільшу ракету-носій Китай запустил крупнейшую ракету-носитель
"Яндекс" запустив онлайн-перекладач текстів "Яндекс" запустил онлайн-переводчик текстов
GroozGo запустив власне додаток - 1BiTv.com GroozGo запустил собственное приложение - 1BiTv.com
Смарт-Холдинг запустив новий корпоративний сайт. Смарт-Холдинг запустил новый корпоративный сайт.
Супутниковий оператор "Telekarta" запустив послугу "Пріоритет" Спутниковый оператор "Телекарта" запустил услугу "Приоритет"
У 2013 запустив інтернет-видання INSIDER. В 2013 запустил интернет-издание INSIDER.
Процесинговий центр ПУМБ запустив власний сайт Процессинговый центр ПУМБ запустил собственный сайт
"Фармак" запустив новий лабораторно-технологічний комплекс "Фармак" запустил новый лабораторно-технологический комплекс
Німецький виробник запустив рекламну кампанію новинки. Немецкий производитель запустил рекламную кампанию новинки.
Роструд запустив новий сервіс "Електронний інспектор" Роструд запустил новый сервис "Электронный инспектор"
ПУМБ запустив мобільну версію корпоративного сайту ПУМБ запустил мобильную версию корпоративного сайта
Банк "Південний" запустив продаж mPOS-терміналів Банк "Пивденный" запустил продажу mPOS-терминалов
ПУМБ запустив онлайн-банкінг в Viber ПУМБ запустил онлайн-банкинг в Viber
Тürksat запустив новий мультиплекс в DVB-S2 Тurksat запустил новый мультиплекс в DVB-S2
У 1889 році він запустив завод сільгосптехніки. В 1889 году он запустил завод сельхозтехники.
У 2015 Arzamas запустив спецпроект "Російська класика. В 2015 Arzamas запустил спецпроект "Русская классика.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!