Exemples d’usage de "здається" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Здається, я закричала "Дивіться, дивіться!". Кажется, я закричала "Смотрите, смотрите!".
Цегляний двоповерховий будинок (здається покімнатно): Кирпичный двухэтажный дом (сдается покомнатно):
Христос і на хресті здається атлетом. Христос даже на кресте выглядит атлетом.
Ну от, здається ми й дочекалися. Ну вот, похоже, и дождались.
Поєднання практик здається більш бажаним. Сочетание практики представляется более желательным.
Здалеку вода здається яскраво блакитний. Издалека вода кажется ярко голубой.
Глінда ховається, а Эльфаба здається натовпу. Глинда прячется, а Эльфаба сдаётся толпе.
Тільки батько чомусь здається переможеним. Только отец почему-то кажется побежденным.
Хань та Хунну: Финхеу здається китайцям. Хань и Хунну: Фынхэу сдаётся китайцам.
Найчастіше здається, що реакція неадекватна. Зачастую кажется, что реакция неадекватна.
Коли ворог не здається, його знищують! Если враг не сдаётся, его уничтожают!
І, здається, таємно дивиться Суомі И, кажется, тайно глядится Суоми
21 липня: армія роялістів в Кібероні здається. 21 июля: армия роялистов в Киброне сдаётся.
Мені здається, що просто недогледіли. Мне кажется, что просто недосмотрели.
Здається подобово у Львові сучасна дизайнерська квартира... Сдается посуточно во Львове современная дизайнерская квартира...
Здається, що плагін в блоках. Кажется, что плагин в блоках.
Все здається їй ново, мудро, - Всё кажется ей ново, мудрено, -
Хай не здається він дивним! Пусть не кажется он странным!
Мені здається, сайт некоректно відображається. Мне кажется, сайт неправильно отображается.
І душно здається на батьківщині, И душно кажется на родине,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !