Exemples d'utilisation de "знімати арешт" en ukrainien

<>
Арешт митрополита М. Борецького та ін. православних діячів. Арест митрополита М. Борецкого и других церковных деятелей.
"Знімати таких крихіток - велика відповідальність. "Снимать таких крох - большая ответственность.
Юлію Тимошенко ув'язнили під домашній арешт. Юлия Тимошенко помещена под домашний арест.
знімати дисциплінарні стягнення, накладені ними раніше; Снимать дисциплинарные взыскания, наложенные им раньше;
Опозиція назвала арешт Колесникова політичними репресіями. Оппозиция называет арест Колесникова политическими репрессиями.
Знімати Райнер продовжував аж до 1997 року. Снимать Райнер продолжал вплоть до 1997 года.
Ігоря Л. взяли під тимчасовий арешт. Игорь Л. взят под временный арест.
В Україні почали шалено знімати серіали. В Украине начали безмерно снимать сериалы.
"Посадили під домашній арешт. "Посадили под домашний арест.
Бессон не збирається знімати сиквел "Люсі" Бессон не собирается снимать сиквел "Люси"
Старшого сержанта посадили під домашній арешт. Старшего сержанта посадили под домашний арест.
Чи вигідно знімати готівку з кредитної картки? Стоит ли снять наличные с кредитной карты?
Басманний суд санкціонував арешт екс-глави ЮКОСа. Басманный суд санкционировал арест экс-главы ЮКОСа.
Знімати маску за напрямками масажних ліній. Снимать маску по направлениям массажных линий.
Арешт Олексія Гончаренка: як народжуються "герої" Арест Алексея Гончаренко: как рождаются "герои"
знімати раніше накладені ними стягнення. Снимать ранее наложенные ими взыскания.
"Арешт Ялового - це розстріл цілої Генерації... "Арест Ялового - это расстрел целого Поколения...
Тому ми намагалися знімати чесне кіно. "Мы постарались снять честное кино.
Обидва були схоплені та посаджені під арешт. Оба были схвачены, посажены под арест.
Знімати стрічку доручили Девіду Сандбергу. Снимать ленту поручили Дэвиду Сандбергу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !