Exemples d'utilisation de "міркування" en ukrainien

<>
Максимом Тирським (24-е Міркування). Максимом Тирским (24-е Рассуждение).
Відкритий особистий навчання - деякі міркування Открытый личный тренинг - некоторые соображения
Однак ці міркування далекі від реальності. Однако данные суждения далеки от реальности.
Міркування про еволюцію людського розуму ". Рассуждения об эволюции человеческого Разума ".
Міркування політичного порядку також сприяли цьому. Соображения политического порядка также способствовали этому.
Міркування бувають правильними і неправильними. Рассуждения бывают правильными и неправильными.
Подальші міркування успішних альфа інвестиційного процесу Последующие соображения успешного альфа инвестиционного процесса
Ви повинні спробувати зрозуміти їх міркування. Вы должны попытаться понять их рассуждение.
Ніякі міркування не береться зі студентів? Никакие соображения не берется из студентов?
Думки, міркування, спостереження в цифровому вигляді Мысли, рассуждения, наблюдения в цифровом виде
4.2 Наскільки враховуються міркування ефективності? 4.2 Насколько учитываются соображения эффективности?
Основні праці - "Геометрія", "Міркування про метод". Главные работы - "Геометрия", "Рассуждение о методе".
Як щодо дієти Міркування для діабетиків? Как насчет диеты Соображения для диабетиков?
Комусь такі міркування здадуться надмірно цинічними. Кому-то такие рассуждения покажутся чрезмерно циничными.
Представимо міркування одного з ув'язнених. Представим рассуждения одного из заключённых.
Декарт Р. Міркування про метод з додатками. Декарт Р. Рассуждения о методе с приложениями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !