Exemples d'utilisation de "розділяти долю" en ukrainien

<>
Мати ніби передчуває долю сина. Мать будто предчувствует судьбу сына.
Десяткові дроби потрібно розділяти крапкою Десятичные дроби нужно разделять точкой
Немало труднощів випало на її долю. Немало трудностей выпало на его долю.
Тривогу громадськості починають розділяти відомі вчені. Тревогу общественности начинают разделять известные ученые.
Долю Канева випробували і інші міста. Судьбу Канева испытали и другие города.
Як розділяти гостей, які говоритимуть різними мовами? Как быть людям, говорящим на разных языках?
Про подальшу долю Ісидора немає відомостей. О дальнейшей судьбе Исидора нет сведений.
Тяжке дитинство випало на долю Івана. Нелегкое детство выпало на долю Ивана.
Про подальшу долю Півенштейна відомостей немає. О дальнейшей судьбе Пивенштейна сведений нет.
Це і визначило його подальшу долю. Он-то и определил его дальнейшую судьбу.
ображатися на долю або її міняти; обижаться на судьбу или ее менять;
Але долю команд вирішують і телеглядачі. Но судьбу команд решают и телезрители.
Долю Міхновського важко назвати щасливою. Судьбу Михновского трудно назвать счастливой.
Нижче розкажемо про долю третьої "трійки". Ниже расскажем о судьбе третьей "тройки".
Про подальшу долю Луцилія немає відомостей. О дальнейшей судьбе Луцилия нет сведений.
16.05 - Стартували зйомки мелодрами "Обираючи долю" 16.05 - Стартовали съемки мелодрамы "Выбирая судьбу"
Це вирішило долю антибільшовицького опору. Это решило судьбу антибольшевистского сопротивления.
Їй і синові злу долю, Ей и сыну злую долю,
Для Донбасу готують долю "сірої зони" Для Донбасса готовят участь "серой зоны"
1985 - "Перемагаючи долю". 1985 - "Побеждая судьбу".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !