Beispiele für die Verwendung von "хіба що" im Ukrainischen

<>
Хіба що звичайна промисловість обігнала хімічну: Разве что обычная промышленность обогнала химическую:
Хіба що "Єдина Росія" знову "відзначилася". Разве что "Единая Россия" вновь "отличилась".
Диверсифікація - хіба що процес, зворотний спеціалізації виробництва. Диверсификация - как бы процесс, обратный специализации производства.
Хіба що їхні безпосередні учасники. Разве что их непосредственные участники.
Хіба що Словаччина та курортна Хорватія. Разве что Словакия и курортная Хорватия.
Практичне значення мають хіба що вапняки. Практическое значение имеют разве что известняки.
хіба що навчиться все робити самому. разве что научится все делать самому.
Ну, хіба що білих ведмедів ". В данном случае - белых медведей ".
Хіба що на пару бутербродів. Разве что на пару бутербродов.
Про них не говорить хіба що лінивий. О ней не говорит разве что ленивый.
Хіба вони у нас були дозволені? Разве они у нас были разрешены?
Хіба не про це варто мріяти? Разве не об этом стоит мечтать?
Хіба був комунізм у Радянському Союзі? Был ли коммунизм в Советском Союзе?
Хіба це не справжнє світове визнання? Разве это не настоящее всемирное признание?
Хіба ти себе вважаєш негідником? Разве ты себя считаешь негодяем?
Хіба це не узурпація влади? Разве это не узурпация власти?
Жарт хіба - народитися у 1900! Шутка разве - родиться в 1900!
Не пив, хіба іноді пиво. Не пил, разве иногда пиво.
Хіба для такого життя народжена людина? Разве для такой жизни рождён человек?
Але хіба він був вороною? Но разве он был вороной?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.