Exemples d’usage de "Besser" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Die Beantwortung dieser Frage kann helfen, zu entscheiden, ob es gut ist, eine Wahrheit auszusprechen, oder ob es besser ist, zu schweigen. La respuesta a esta pregunta pueda ayudar a decidir si es bueno decir una verdad, o si es mejor callarse.
Gut getan ist besser als gut gesagt. Bien dicho es mejor que bien hecho.
Kurze Haare stehen ihr besser. Te queda mejor el pelo corto.
Er kann es gut, und du kannst es noch besser. Él puede hacerlo bien, y tú lo puedes hacer incluso mejor.
Ja, das ist zweifellos besser. Sí, eso sin duda es mejor.
Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enhaltenen fünf, in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes- sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis ein großen und wahren Liebe sei. María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor.
Die Katze ist viel besser! ¡El gato es mucho mejor!
Er schwimmt besser als ich. Él nada mejor que yo.
Du änderst besser deine Denkweise. Es mejor que cambies tu forma de pensar.
Das ist schon viel besser. Eso ya está mucho mejor.
Wir machen jetzt besser weiter. Será mejor que sigamos.
Heute fühle ich mich besser. Hoy me siento mejor.
Sie fühlt sich viel besser. Ella se siente mucho mejor.
Ich fühle mich viel besser. Me siento mucho mejor.
Schlafen ist besser als Medizin. El sueño es mejor que un remedio.
Wer besser lebt, lebt länger. Quien vive mejor, vive más.
Kurze Haare stehen ihm besser. El pelo corto le queda mejor.
Fühlst du dich heute besser? ¿Te sientes hoy mejor?
Nichts ist besser als Gesundheit. No hay nada mejor que la salud.
Du solltest dich besser beeilen. Será mejor que te des prisa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !