Exemples d’usage de "Bilder" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Von wem sind diese Bilder? ¿De quién son estos cuadros?
Sind die Bilder nicht schön? ¿No están lindas las fotos?
Dieses Buch hat viele Bilder. Este libro tiene muchas imágenes.
Du darfst die Bilder nicht berühren. No debes tocar las pinturas.
Ich brauche Ihren Reisepass und drei Bilder. Necesito su pasaporte y tres fotografías.
Wer hat diese Bilder gemalt? ¿Quién pintó estos cuadros?
Sven O. Høiby oder Pappa Høiby hat der Presse Geschichten und Bilder von Mette Marit verkauft und die königliche Familie verflucht. Sven O. Høiby o Papá Høiby le vendía historias y fotos de Mette Marit a la prensa y manchaba a la familia real.
Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts. La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.
Diese Bilder wurden von ihm gemalt. Estos cuadros fueron pintados por él.
Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen. Si supiera dibujar bien, haría imágenes del estilo de "¿Dónde está Wally?" pero omitiría a Wally.
Die Verwendung heller Farben ist ein Charakteristikum seiner Bilder. El uso de colores claros es una característica de sus cuadros.
Er malt gerade ein Bild. Él está pintando un cuadro.
Tom hat Mary Johns Bild gezeigt. Tom le mostró a Mary la foto de John.
Was siehst du auf dem Bild? ¿Qué ves en la imagen?
Ann hat das Bild fertig gemalt. Ann terminó de pintar la pintura.
Jeder auf dem Bild lächelt glücklich. Todos sonríen alegremente en la fotografía.
Wer hat dieses Bild gemalt? ¿Quién ha pintado este cuadro?
Das Mädchen auf dem Bild lächelt. La niña en la foto está sonriendo.
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. Una imagen vale más que mil palabras.
Mir gefällt keines von den Bildern. Ninguna de esas pinturas me gusta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !