Exemples d'utilisation de "brach liegen" en allemand

<>
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.
Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen lassen hat. Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús.
Ein Dieb brach ins Haus ein, während wir weg waren. Se metió un ladrón a la casa mientras andábamos afuera.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. Te gusta estar tumbado sobre la hierba.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...
Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen. A Tom le encanta tumbarse en el césped los días soleados.
Er brach den Weltrekord. Él batió el récord mundial.
Liegen auf dem Tisch Bücher? ¿Hay libros sobre la mesa?
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus. Se cayó y en seguida se puso a llorar.
An einem Regentag kam Pelayo nach Hause und sah im Hof einen greisen Mann im Schlamm liegen. Un día de lluvia Pelayo regresó a su casa y vio en el patio a un hombre muy viejo tumbado en el lodazal.
Er brach sein Wort. Él ha roto su palabra.
Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen. Siempre se me olvida mi paraguas en el tren.
Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein. Anoche, alguien se metió a la pequeña tienda cerca de mi casa.
Die Schlüssel liegen auf dem Tisch. Las llaves están encima de la mesa.
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm. Él se partió el brazo jugando al fútbol.
An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schief geht. Si las cosas salen mal no es por mi culpa.
Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus. Apenas entró en la habitación, rompió a llorar.
Mein Herr, Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegen gelassen. Señor, ha olvidado el encendedor encima de la mesa.
Der Räuber brach in das Haus ein, um Geld zu stehlen. El ladrón irrumpió en la casa para robar dinero.
Die Bücher liegen auf dem Tisch. Los libros están en la mesa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !