Exemplos de uso de "japanischer" em alemão com tradução "japonés"

<>
Traduções: todos54 japonés54
Er ist ein japanischer Junge. Él es un joven japonés.
Sind Sie ein japanischer Student? ¿Es un estudiante japonés?
Er ist sozusagen ein japanischer Edison. Él es un Edison japonés, por así decirlo.
Einige Studenten sind nicht an japanischer Geschichte interessiert. Algunos estudiantes no están interesados en historias japonesas.
"Bist du ein japanischer Student?" " Ja, das bin ich." "¿Eres un estudiante japonés?" "Sí, lo soy."
Man sagt, die Situation japanischer Bauerndörfer habe sich stark verändert. Se dice que la situación en las villas rurales japonesas ha cambiado mucho.
Am Kaiserhof gab man sich während der frühen Heianzeit der Nachahmung chinesischer Kultur hin, in der Mitte der Heianzeit blühte jedoch eine Kultur, die auf japanischer Ästhetik basierte, auf. Durante el Heian temprano, en la corte imperial se imitaba con devoción a la cultura china, pero durante el Heian medio floreció una nueva cultura con sus cimientos en la estética japonesa.
Ist Englisch schwieriger als Japanisch? ¿El inglés es más difícil que el japonés?
Sie spricht nicht japanisch zuhause. Ella no habla japonés en casa.
Wir lernten die japanische Aussprache. Aprendimos a pronunciar japonés.
Traurigerweise starben viele japanische Leute. Por desgracia, murieron muchos japoneses.
Ich studiere die japanische Geschichte. Estudio la historia japonesa.
Weißt du, ob Lucy Japanisch spricht? ¿Sabes si Lucy habla japonés?
"Tatoeba" bedeutet "zum Beispiel" auf Japanisch. "Tatoeba" significa "por ejemplo" en japonés.
Ich spreche Japanisch, Englisch und Französisch. Hablo japonés, inglés y francés.
Wie sagt man "danke" auf japanisch? ¿Cómo se dice "gracias" en japonés?
"Tatoeba" heißt "zum Beispiel" auf Japanisch. "Tatoeba" significa "por ejemplo" en japonés.
Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische. Por favor, traduzca esta frase al japonés.
Kabuki ist eine alte japanische Kunst. Kabuki es un antiguo arte japonés.
Das macht 3.000 japanische Yen. Eso cuesta 3000 yenes japoneses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!