Exemples d’usage de "schlecht" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Die Idee ist nicht schlecht. La idea no es mala.
Rauchen ist schlecht für dich. Fumar es malo para ti.
Donnerwetter! Das ist nicht schlecht! ¡Caramba! ¡No está mal!
Denkst du wirklich, dass es schlecht ist? ¿De verdad piensas que es malo?
Irgendetwas scheint schlecht zu funktionieren. Algo parece andar mal.
Der Eine ist so schlecht wie der Andere. El uno es tan malo como el otro.
Meiner Freundin geht es sehr schlecht. Mi amiga se siente muy mal.
Es ist nicht so schlecht wie es scheint. No es tan malo como parece.
Ich muss mich schlecht ausgedrückt haben. Debo de haberme expresado mal.
Zu wenig ist genau so schlecht wie zu viel. Demasiado poco es casi tan malo como demasiado.
Meine Freundin fühlt sich sehr schlecht. Mi amiga se siente muy mal.
Das ist nicht ganz schlecht; das ist sogar sehr gut. Eso no es del todo malo; incluso es muy bueno.
Vier Beine gut, zwei Beine schlecht. Cuatro piernas bien, dos piernas mal.
Meiner Meinung nach ist zu langes Aufbleiben schlecht für die Gesundheit. En mi opinión, quedarse levantado hasta tarde es malo para la salud.
Ich fühle mich seinetwegen sehr schlecht. Me siento muy mal por él.
Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da wohl keine Methode, um garantiert zu gewinnen? Soy bastante malo en lo del piedra-papel-tijera. ¿No habrá otra forma de ganar seguro?
Jesse sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch. Jessie hablaba mal el francés y peor el alemán.
Jeder, der schlecht über sie spricht, wird es bereuen. Aquél que hable mal de ella se arrepentirá.
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet. A nadie le gusta que hablen mal de él a sus espaldas.
Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich. Los hombres son malos, sólo piensan en sí mismos, sólo yo pienso en mí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !