Exemples d’usage de "selbst wenn" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Das Spiel findet statt, selbst wenn es regnet. El partido se jugará aunque llueva.
Selbst wenn es regnet, werde ich morgen früh aufbrechen. Aunque llueva, mañana por la mañana empezaré pronto.
Selbst wenn er sehr beschäftigt ist, wird er trotzdem kommen. Viene incluso cuando tiene cosas que hacer.
Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen? Aún si fuera así, ¿para qué hay que repetirlo todas las noches?
Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind. No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet. Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.
Selbst, wenn ich wollte, könnte ich das nicht tun. No lo podría hacer aún si quisiera.
Wie können wir andere regieren, wenn wir uns nicht selbst regieren können? ¿Cómo podremos gobernar a otros si no podemos gobernarnos a nosotros mismos?
Wenn du mir nicht glaubst, geh und sieh selbst. Si no me crees, vete y velo por ti mismo.
Wenn du keine Helfer hast, musst du alles selbst tun. Cuando no tienes ayuda, tienes que hacerlo todo tú mismo.
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. Cuando el sol de la cultura está bajo, incluso los enanos tienen una sombra magna.
Wenn arbeiten so leicht wär', tät's der Bürgermeister selbst. Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.
Eltern und Erwachsene bestrafen Kinder, wenn sie Lügen erzählen, dabei kann man sagen, dass sie selbst keine guten Beispiele für Ehrlichkeit sind. Padres y adultos castigan a los niños cuando dicen alguna mentira, pero puede decirse que a veces aquellos mismos no son buenos ejemplos de sinceridad.
Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld. Si te crees lo que dicen los políticos, entonces es sólo culpa tuya.
Wenn er in das Dorf kommen wird, das du im vergangenen Sommer besucht hast, wird er die Wahrheit deiner Behauptung selbst prüfen können. Si él va a venir al pueblo que tú visitaste el verano pasado, va a poder verificar por sí mismo la veracidad de tu aseveración.
Selbst der stärkste Mann kann einen Taifun nicht aufhalten. Incluso el hombre más fuerte no puede parar un tifón.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Ich war noch nie selbst dort. Nunca he estado allí yo mismo.
Stört es dich, wenn ich rauche? ¿Te molesta si fumo?
Bemühen Sie sich nicht, ich finde selbst hinaus. No se moleste, yo encontraré la salida por mi cuenta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !