Exemples d’usage de "sich überqueren" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Sie schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren. Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca.
Er schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren. Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca.
Wie lange würde es dauern, den Fluss schwimmend zu überqueren? ¿Cuánto tomaría atravesar el río a nado?
Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein. Nunca se puede ser lo suficientemente cuidadoso al atravesar una calle.
Danke, dass du den Fluss überquert hast, um mir zu helfen! Gracias por haber atravesado el río para ayudarme.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren. Él me advirtió de que no cruzara la carretera en ese punto.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Danke, dass du mir geholfen hast, die Straße zu überqueren! Gracias por ayudarme a cruzar la calle.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Sie hatte Angst, die Straße zu überqueren. Ella tenía miedo de cruzar la calle.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Vermeiden Sie es, diese Straße zu überqueren, wenn es regnet. Evite cruzar esta calle cuando esté lloviendo.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Jetzt kannst du die Straße überqueren. Ahora puedes cruzar la carretera.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !