Sentence examples of "sich feil bieten" in German

<>
Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag. Oportunidades como ésta no se presentan todos los días.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, einen Bericht über den Stand der Forschung zu hören. El congreso nos ofrecerá una oportunidad de oír un reporte del estado de la investigación.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Englisch hat viele idiomatische Wendungen zu bieten. El inglés tiene muchos giros idiomáticos.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de distintos países.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß. No tengo nada que ofrecer aparte de sangre, penas, lágrimas y sudor.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Bieten Sie irgendwelche Rundfahrten an? ¿Ustedes ofrecen algún tipo de tours?
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union zu treffen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reunirnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Sie bieten kostenlose Kondome an. Ellos ofrecen condones gratis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.