Ejemplos del uso de "wieder einmal" en alemán
Du lachst schon nicht mehr, küsst mich nicht; du bist wieder so, wie du einmal warst.
Ya no ríes ni me besas, vuelves a ser la que eras.
Einmal aufgetaut, nicht wieder einfrieren und sofort gebrauchen. Gut durchkochen
Una vez descongelado, no volverlo a congelar, y utilizarlo de inmediato. Cocerlo bien.
Bist du schon einmal in einem Heißluftballon gefahren?
¿Has viajado alguna vez en globo aerostático?
Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben.
Yo me acuerdo de haber leído ya esta novela.
Na, hier ist wieder mal ein Satz wie geschaffen für dich.
Bueno, aquí hay otra vez una frase como si hubiera sido creada para ti.
Immer wenn ich eine abweichende Meinung zum Ausdruck bringe, dann sagst du, dass deiner Meinung nach meine Meinung falsch sei. Das vielleicht im Gegenteil meine Meinung richtig und deine falsch ist, hast du diese Möglichkeit schon irgendwann einmal in Erwägung gezogen?
Siempre que doy una opinión distinta, tú dices que según tu opinión, mi opinión es equivocada. Tal vez por lo contrario mi opinión es correcta y la tuya es equivocada, ¿has considerado alguna vez esa posibilidad?
Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören.
En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él.
Die Erde umkreist die Sonne einmal in ungefähr 365 Tagen.
La Tierra gira alrededor del sol una vez en aproximadamente 365 días.
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen.
El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.
Einmal erzählte Christopher Columbus an einem einzigen Tag 256 Mal den immer gleichen Witz ... und die gesamte Besatzung lachte sich zu Tode.
Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad