Exemples d’usage de "Drücken" en allemand avec traduction en français

<>
Drücken Sie die Enter-Taste. Appuyer sur la touche Entrée.
Drücken Sie den Ingwer durch die Knoblauchpresse. Passez le gingembre au presse-ail.
Du musst den Knopf drücken. Il te faut appuyer sur le bouton.
Ich muss auf den Knopf drücken. Il me faut appuyer sur le bouton.
Es reicht, den Knopf zu drücken. Il suffit d'appuyer sur le bouton.
Sie müssen nur den Knopf drücken. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
Drücken Sie im Notfall diesen Knopf. En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.
Du musst auf den Knopf drücken. Il te faut appuyer sur le bouton.
Sie müssen nur auf den Knopf drücken. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton.
Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss. Je ne sais pas sur quel bouton appuyer.
Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss? Pouvez-vous me dire sur quel bouton appuyer ?
Alles was du tun musst, ist den Knopf zu drücken. Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur le bouton.
Alles, was du tun musst, ist diesen roten Knopf zu drücken. Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur ce bouton rouge.
Um ein Foto zu machen, braucht man nur auf diesen Knopf zu drücken. Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.
Alles, was du machen musst, ist, auf diesen Knopf zu drücken, um das Foto zu machen. Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo.
Er drückte den Knopf und wartete. Il appuya sur le bouton et attendit.
Wann geht das Buch in Druck? Quand le livre sera-t-il sous presse ?
Ich will Sie nicht unter Druck setzen. Je ne veux pas vous mettre la pression.
Ich drückte ihn fest an mich und weinte. Je l'ai serré fort contre moi et j'ai pleuré.
Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst. Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !