Exemples d’usage de "Gerade" en allemand avec traduction en français

<>
Ich bin gerade hier angekommen. Je viens juste d'arriver ici.
Er pflügt eine gerade Furche. Il trace un sillon droit.
Ich erinnere mich gerade nicht. Je ne m'en souviens plus maintenant.
Sie macht gerade ihre Hausaufgaben. Elle fait justement ses devoirs.
Zwölf ist eine gerade Zahl. Douze est un nombre pair.
Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert. Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
Ich bin hier gerade angekommen. Je viens juste d'arriver ici.
Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier. Tom dessina une droite sur le papier.
Tom braucht kein Geld gerade. Tom n'a pas besoin d'argent maintenant.
Wir sind gerade sehr beschäftigt. Nous sommes justement très occupés.
2, 4, 6 usw. sind gerade Zahlen. 2, 4, 6, ... sont des nombres pairs.
Ich komme gerade aus Großbritannien. J'arrive juste de Grande-Bretagne.
Lineale sind praktisch, um gerade Linien zu ziehen. Les règles sont pratiques pour tracer des lignes droites.
Ich habe gerade nicht viel Zeit. Je n'ai pas trop le temps maintenant.
Wir machen gerade Pläne für die Ferien. Nous faisons justement des plans pour les vacances.
Das Flugzeug hat gerade abgehoben. L'avion vient juste de décoller.
Die Straße ist gerade, aber die Steigung ist stark. La route est droite, mais que la pente est forte.
Welche Uhrzeit ist gerade in deinem Land? Quelle heure est-il maintenant dans ton pays ?
Eine Nachtigall wird von den Menschen mehr geschätzt als ein Adler, aber gerade sie lebt öfter in einem Käfig. Un rossignol est plus apprécié par les hommes qu'un aigle, mais il vit justement plus souvent en cage.
Der Versammlungsraum ist gerade besetzt. La salle de réunion est juste occupée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !