Sentence examples of "Keinem" in German

<>
Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden. Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits.
Wir verpflichten uns, mit keinem Ihrer Konkurrenten zu arbeiten Nous acceptons de ne pas représenter aucun de vos concurrents
Arbeitsaufwand und Entlohnung stehen in keinem angemessenen Verhältnis zueinander. La quantité de travail et la rémunération ne sont en aucune proportionnalité.
Wir sind ausgemachte Schurken, alle. Glauben Sie keinem von uns. Nous sommes de fieffés bandits, tous. Ne crois aucun d'entre nous.
Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen. Sois-en bien tranquille ! Je ne veux te charger d'aucun reproche !
Die Gespräche zwischen Arbeitern und Management kamen zu keinem eindeutigen Ergebnis. Les discussions entre les employés et la direction n'aboutirent à aucun résultat clair.
Kein Kiebitz stibitzt Lieschens Lakritze. Aucun vanneau huppé ne pique la réglisse de Lieschen.
Andermann Geld macht keinen reich Argent d'autrui nul n'enrichit
Es gibt fast kein Buch. Il n'y a quasiment aucun livre.
Keiner weiß, wo er wohnt. Nul ne sait, où il habite.
Kein Problem, ich habe verstanden. Aucun problème, j'ai compris.
Keiner ist ein Prophet im eigenen Land. Nul n'est prophète en son pays.
Wir haben keine Geheimnisse voreinander. Nous n'avons aucun secret l'un pour l'autre.
Kann ich bei dir bleiben? Ich habe keinen Ort, wo ich hingehen könnte. Est-ce que je peux rester chez toi ? Je n'ai nulle part où aller.
Er konnte keine Zuflucht finden. Il ne put trouver aucun refuge.
Ich hatte gestern keine Arbeit. Je n'avais aucun travail hier.
Dieser Junge zeigte keine Angst. Ce garçon ne montra aucune peur.
Dieser Brief trägt keine Unterschrift. Cette lettre ne porte aucune signature.
Ich kenne keine von ihnen. Je ne connais aucune d'elles.
Ich mag keine dieser Platten. Je n'aime aucun de ces disques.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.