Usage examples of "Schachtel Zigaretten" in German with translation to French

<>
Sie war so neugierig, dass sie die Schachtel geöffnet hat. Elle était si curieuse qu'elle a ouvert la boite.
Immer wenn sich der Preis für Zigaretten erhöht, probieren viele Menschen mit dem Rauchen aufzuhören. Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.
Der Junge sammelte eine Handvoll Erdnüsse und legte sie in eine kleine Schachtel. Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite.
Mein Freund verlässt die Wohnung nie ohne Zigaretten. Mon petit ami ne quitte jamais l'appartement sans cigarettes.
In der Schachtel sind viele Eier. Dans cette boîte, il y a beaucoup d'œufs.
Mein Freund geht nie ohne Zigaretten aus dem Haus. Mon ami ne sort jamais de la maison sans cigarettes.
Wenn die Schachtel dauernd offen bleibt, verderben die Lebensmittel. Si la boîte reste constamment ouverte, les aliments vont se gâter.
34 % der Waren, die der Zoll im vergangenen Jahr beschlagnahmte, waren Zigaretten. trente-quatre pour cent des marchandises que les douanes ont saisies l'année passée étaient des cigarettes.
Er fand die Schachtel unter dem Tisch. Il trouva la boîte sous la table.
Der Verkauf von Zigaretten sollte verboten werden. La vente des cigarettes devrait être interdite.
Ich kriege die Schachtel nicht auf, ohne dass sie kaputt geht. Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans l'endommager.
Meine Zigaretten sind ausgegangen; folglich kann ich Ihnen keine Zigarette anbieten. Mes cigarettes sont épuisées, c'est pourquoi je ne peux pas vous en proposer.
Ich brauche eine Schachtel von dieser Größe. J'ai besoin d'une boîte de cette taille.
Ich rauche Zigaretten. Je fume des cigarettes.
Die Schachtel ist fast leer. La boîte est presque vide.
Einige der Äpfel in der Schachtel waren schlecht. Quelques pommes dans la boîte étaient pourries.
Ich bekomme die Schachtel nicht geöffnet, ohne dass sie bricht. Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans qu'elle casse.
Es gelingt mir nicht, die Schachtel zu öffnen, ohne sie zu beschädigen. Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans l'endommager.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!