Verwendungsbeispiele von "auf die Waagschale legen" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Unsere Region wird ihr Gewicht in die Waagschale werfen, damit die bevorstehende Reform die Zuweisung von Fördermittel den Regionen anvertrauen möge. Notre région pèsera pour que la prochaine réforme confie aux Régions l’attribution des aides.
Sie ist auch nach ihrer Heirat noch auf die Eltern angewiesen. Elle est aussi encore dépendante de ses parents après son mariage.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire.
Immer wenn ich in Paris bin, gehe ich zum Sacré-Cœur und setze mich dort auf die Stufen, um den Leuten beim Singen und Musikmachen zu lauschen. À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique.
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen. Il s'agenouilla et pria pour les âmes des défunts.
Lass dir mal auf die Schulter klopfen! - Und was soll das bedeuten? - Das ist bei uns ein Zeichen der Anerkennung. « Te laisses-tu taper sur les épaules ? » « Et que cela signifie-t-il ? » « C'est un signe de reconnaissance entre nous. »
Tagsüber passt Großmutter auf die Kinder auf. Pendant la journée, Grand-mère surveille les enfants.
Lasst uns auf die Gesundheit unserer Freunde trinken! Buvons à la santé de nos amis !
Insgeheim gebe ich ihm Recht, aber das brauche ich ihm ja nicht auf die Nase zu binden. En secret, je lui donne raison, mais il n'est pas nécessaire que je le lui dise tout de suite.
Ihr geht mir langsam auf die Nerven. Vous commencez à m'énerver.
Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen. Le passage de l'école élémentaire au cours moyen est considéré par certains comme le premier pas vers l'âge adulte.
Die Art und Weise, auf die Mütter mit ihren Kindern interagieren, prägt entscheidend das Selbstkonzept des Kindes. La façon par laquelle les mères interagissent avec leurs enfants forge la conscience qu'a l'enfant de lui-même de manière décisive.
Er ging auf die Universität, nachdem er zweimal im Examen gescheitert war. Il entra à l'université après avoir échoué deux fois à l'examen.
Du siehst die Worte, die ich getippt habe, auf dem Bildschirm, aber die Tränen, die mir auf die Tastatur gefallen sind, siehst du nicht. Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier.
Seine Stimme geht mir auf die Nerven. Sa voix me tape sur les nerfs.
Leg das Buch auf die anderen. Mets ce livre au-dessus des autres.
Seine Kritik zielte auf die japanische Regierung. Sa critique visait le gouvernement japonais.
Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts. La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.
Du brauchst kein Geld auf die Party mitbringen, nur dich selber. Tu n'as pas besoin d'emmener de l'argent à la fête, juste toi.
Gehst du allein auf die Reise? Vas-tu seul en voyage ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!