Verwendungsbeispiele von "beißend" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Hunde, die bellen, beißen nicht Chien qui aboie ne mord pas
Ich wurde von einer Zecke gebissen. J'ai été mordu par une tique.
Der Senf beißt wirklich auf der Zunge. La moutarde pique vraiment la langue.
Auch ein Floh kann beißen. Même les puces peuvent mordre.
Hat ihr Hund sie je gebissen? Votre chien vous a-t-il jamais mordue ?
Ich glaube, der Hund beißt. Je crois que le chien mord.
Der Hund biss mir in die Hand. Le chien m'a mordu la main.
Der Hund, welcher beißen will, bellt nicht Chien qui veut mordre n'aboie pas
Ein Krokodil hat ihm ins Bein gebissen. Un crocodile lui a mordu la jambe.
Der Hund biss mich in die Hand. Le chien me mordit la main.
Hat dich dein Hund schon mal gebissen? Ton chien t'a-t-il déjà mordu ?
Der Mann wurde von einem Hund gebissen. L'homme fut mordu par un chien.
Der Postbote wurde von jenem Hund gebissen. Le facteur a été mordu par ce chien.
Sie beißen nicht alle, die die Zähne weisen Tout chien qui aboie, ne mord pas
Da beißt sich der Hund in den Schwanz. C'est un chien qui se mord la queue.
Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht. L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas.
Der Hund hat mir in die Hand gebissen. Le chien m'a mordu la main.
Da beißt sich der Hund in den Schwanz. C'est un chien qui se mord la queue.
Ich wurde von einem Hund ins Bein gebissen. J'ai été mordu à la jambe par un chien.
Ich bin nicht mehr jung, aber noch kann ich beißen. Je ne suis plus jeune, mais je peux encore mordre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!