Usage examples of "gehabt" in German with translation to French

<>
Translations: all6786 avoir6778 rester8
Er könnte recht gehabt haben. Il se peut qu'il ait eu raison.
Da hast du Glück gehabt. Là, tu as eu de la chance.
Hätte ich noch Zeit gehabt! Si j'avais encore eu du temps !
Hast du einen schönen Urlaub gehabt? As-tu passé de belles vacances ?
Sie werden wohl einen Unfall gehabt haben. Ils ont dû avoir un accident.
Wir haben dieses Jahr viel Regen gehabt. Nous avons eu beaucoup de pluie cette année.
Insgesamt gesehen hat er großes Glück gehabt. Globalement, il a eu beaucoup de chance.
Wir haben dieses Jahr nicht viel Regen gehabt. Nous n'avons pas eu beaucoup de pluie cette année.
Insgesamt betrachtet hat mein Vater ein glückliches Leben gehabt. Tout bien considéré, mon père a eu une vie heureuse.
Mary hat bei all ihren Unternehmungen immer Erfolg gehabt. Marie a toujours réussi dans toutes ses entreprises.
Hätte ich Zeit gehabt, hätte ich dir helfen können. Si j'avais été libre, j'aurais pu t'aider.
Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht. S'il avait eu du temps, il nous aurait rendu visite.
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat. T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte. Nous parvînmes à la conclusion qu'il avait eu raison.
Ich hätte meine Schulden bezahlt, wenn ich Geld gehabt hätte. J'aurais payé mes dettes si j'avais eu de l'argent.
Die Leute, die keine Risiken eingehen, haben niemals keine Problemen gehabt. Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
Wenn ich nicht deine Unterstützung gehabt hätte, hätte ich den Plan aufgegeben. Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich ihn gekauft. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Ich hätte einen längeren Brief geschrieben, wenn ich mehr Zeit gehabt hätte. J'aurais écrit une lettre plus longue si j'avais eu plus de temps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!