Verwendungsbeispiele von "gekostet" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Das hat ihn seine Stelle gekostet. Cela lui coûta son poste.
Hast du jemals eine so gute Suppe gekostet? As-tu déjà goûté une aussi bonne soupe ?
Wie viel hat diese Brille gekostet? Combien ces lunettes ont-elles coûté ?
Der Unfall hätte ihn fast sein Leben gekostet. L'accident a failli lui coûter la vie.
Dieser Skandal hat ihm seinen guten Ruf gekostet. Ce scandale lui a coûté sa réputation.
Die Ausbildung unserer Kinder hat uns viel Geld gekostet. L'éducation de nos enfants nous a coûté beaucoup d'argent.
Dieser Kugelschreiber hat mich nicht weniger als hundert Dollar gekostet. Ce stylo ne m'a pas coûté moins de cent dollars.
Dieses Kleid hat mich mehr als 40.000 Yen gekostet. Cette robe m'a coûté plus de 40.000 yens.
Dieser Schreibtisch hat mich nicht weniger als 30000 Yen gekostet. Ce bureau m'a coûté pas moins de 30000 yens.
Es hat mich tausend Yen gekostet, mein Fahrrad reparieren zu lassen. Cela m'a coûté mille yen pour faire réparer mon vélo.
Die Streichhölzer kosten zehn Pfennig. Les allumettes coûtent 10 Pfennigs.
Sobald ich den Fisch gegrillt habe, darfst du kosten. Dès que j'ai grillé le poisson, tu auras le droit de le goûter.
Die Karotten kosten drei Dollar. Les carottes coûtent trois dollars.
Kosten Sie diesen Wein, um zu sehen, ob Sie ihn mögen. Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.
Das würde zu viel kosten. Ça coûterait trop cher.
Die Zigarren kosten zwei Mark. Les cigarettes coûtent deux balles.
Es wird nicht viel kosten. Ça ne va pas coûter grand-chose.
Fliegen wird dich mehr kosten. En avion ça te coûtera plus cher.
Wie viel kosten die Möhren? Combien coûtent les carottes ?
Wie viel kosten die Karotten? Combien coûtent les carottes ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!