Exemplos de uso de "je alle" em alemão

<>
Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen. Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.
Fast alle Mädchen sind nett. Presque toutes les filles sont gentilles.
Alle schwierigen Fragen hätte ich beantworten können. Aber der Professor meinte, er wolle mich etwas Einfaches fragen. Und das ging voll daneben. J'aurais pu répondre à toutes les questions difficiles. Mais le professeur dit qu'il voulait me poser quelques questions simples. Et ça a complètement foiré.
Warum mögen alle Katzen? Pourquoi tout le monde aime les chats ?
Sie waren zu dritt, und alle waren bewaffnet. Ils étaient au nombre de trois et tous étaient armés.
Diese Wohnung ist größer als alle anderen in diesem Gebäude. Ce logement est plus grand que tous les autres dans l'immeuble.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Toutes les portes s'ouvrent lorsqu'on est aimable.
Ich werde euch alle nacheinander anhören. Je vous écouterai tous, les uns après les autres.
Dieser Hund bellt alle Unbekannten an. Ce chien aboie envers tous les inconnus.
Unsere Mannschaft verlor alle ihre Spiele. Notre équipe a perdu tous ses matchs.
Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen. Celui qui lit ce rapport obtient toutes les affirmations nécessaires pour pouvoir contrôler les faits lui-même.
Alle pogten am Bühnenrand. Tout le monde pogotait au bord de la scène.
Alle Arbeiter gingen heim, außer einem. Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un.
Alle portugiesischen Radiosender sollten Fado spielen, da das unsere Musik ist. Toutes les stations de radio portugaises devraient jouer du Fado, comme c'est notre musique.
Wir sollten alle zusammenhalten. Nous devrions tous rester rassemblés.
Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer. Toute chose rare est chère, or un cheval bon marché est rare, donc un cheval bon marché est cher.
Gute Nacht alle zusammen! Bonne nuit tout le monde !
Sie suchten alle nach dem verschwundenen Kind. Ils cherchaient tous après l'enfant disparu.
"Herr Doktor, alle ignorieren mich." "Der Nächste, bitte." « Docteur, personne ne fait attention à moi. » « Au suivant, s'il vous plaît ! »
Wir müssen lernen, wie Brüder zusammen zu leben, sonst werden wir alle zusammen wie Dummköpfe sterben. Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.