Beispiele für die Verwendung von "sich gehen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle733 aller729 s'agir4
Wer sich vor Blättern fürchtet, muss nicht in den Wald gehen Qui craint les feuilles, n'aille pas au bois
Ich bin zum Supermarkt gegangen. Je suis allé au supermarché.
Ich habe vergessen, worum es geht. J'ai oublié de quoi il s'agit.
Sie ist nach Ibaragi gegangen. Elle est allée à Ibaragi.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Sie ist ins Ausland gegangen. Elle est allée à l'étranger.
Es geht nicht darum ein reines Gewissen zu haben, sondern darum es zu benutzen. Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Wohin bist du gestern gegangen? Où es-tu allé hier ?
Immer wenn es um mein Hobby geht, ist meine Frau schnell dabei, mich zu sticheln und zu kritisieren. Lorsqu'il s'agit de mon passe-temps, ma femme est toujours prompte à m'envoyer des piques et à me critiquer.
Ich bin zum Bahnhof gegangen. Je suis allé à la gare.
Sie sind alle dorthin gegangen. Ils sont tous allés là-bas.
Vater ist zum Fischen gegangen. Père est allé à la pêche.
Ich bin nach Nagasaki gegangen. Je suis allé à Nagasaki.
Wir sind Erdbeeren pflücken gegangen. Nous sommes allés cueillir des fraises.
Ja, ich bin gestern gegangen. Oui, je suis allé hier.
Sie ist anderswo einkaufen gegangen. Elle est allée faire les courses autre part.
Sind Sie zum Arzt gegangen? Êtes-vous allé voir un médecin ?
Sie sind nach Europa gegangen. Ils sont allés en Europe.
Nimm deine Sachen und geh. Ramasse tes affaires et va-t'en.
Taro, geh deine Zähne putzen. Taro, va te brosser les dents.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.