Exemplos de uso de "sich lösen" em alemão

<>
Einer der Knöpfe meines Mantels löste sich. L'un des boutons de mon manteau s'est détaché.
Einer der Knöpfe meines Mantels löste sich. L'un des boutons de mon manteau s'est détaché.
Mist, das Futter von meinem Mantel löst sich. Zut, la doublure de mon manteau se détache.
Ich glaube, dass sich dieses Problem mit der Zeit von alleine lösen wird. Je pense que le temps résoudra le problème.
Wir können dieses Problem leicht lösen. Nous pouvons facilement résoudre ce problème.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Er hat versucht, das Problem zu lösen. Il a essayé de résoudre le problème.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Ich weiß nicht, wie ich diese mathematische Gleichung lösen soll. Je ne sais pas comment je devrais résoudre cette équation mathématique.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich denke mir wohl, dass sie das Problem verstanden hat, aber ich zweifle daran, dass sie es lösen kann. Je me doute bien qu'elle a compris le problème, mais je doute qu'elle puisse le résoudre.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich versuchte, das Problem zu lösen. J'ai essayé de résoudre le problème.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Er versuchte das Problem zu lösen, hatte aber kein Glück. Il tenta de résoudre le problème mais manqua de chance.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Wie kann ich dieses Problem lösen? Comment puis-je résoudre ce problème ?
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Ich habe viele Probleme zu lösen. J'ai de nombreux problèmes à résoudre.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.