Exemples d’usage de "spaziert" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous21 se promener21
Er spaziert oft mit seiner Hand in der Tasche. Il se promène souvent la main dans la poche.
Offenbar geht er gerne spazieren. Manifestement, il aime aller se promener.
Sie geht gerne allein spazieren. Elle aime se promener seule.
Er geht gerne alleine spazieren. Il aime se promener seul.
Ich gehe mit ihr spazieren. Je me promène avec elle.
Mein Großvater geht gerne spazieren. Mon grand-père aime bien aller se promener.
Wir spazierten entlang der Themseufer. Nous nous promenâmes le long de la Tamise.
Ich gehe in einem Park spazieren. Je me promène dans un parc.
Er ging in der Stadt spazieren. Il se promenait dans la ville.
Mein Vater geht jeden Morgen spazieren. Mon père va se promener chaque matin.
Sie geht manchmal im Park spazieren. Elle se promène parfois dans le parc.
Sie ist vor dem Frühstück spazieren gegangen. Elle s'est promenée avant le petit-déjeuner.
Er hat sich beim Spazieren im Wald verlaufen. Il s'est perdu en se promenant dans les bois.
Ich bin spazieren gegangen, um Luft zu schnappen. Je me suis promenée, histoire de prendre l'air.
Als es aufgehört hatte zu regnen, ging er spazieren. Comme il s'était arrêté de pleuvoir, il sortit se promener.
Die Kindergartenkinder gingen Hand in Hand im Park spazieren. Les enfants de la maternelle se promenaient main dans la main dans le parc.
Außer wenn es regnet, gehe ich jeden Tag spazieren. Je me promène quotidiennement, excepté s'il pleut.
Ich bin die Straßen entlang spazieren gegangen, um die Zeit totzuschlagen. Je me suis promené le long des rues pour tuer le temps.
Meine Katze hat sich angewöhnt, auf meiner Computertastatur spazieren zu gehen. Mon chat a pris l’habitude de se promener sur mon clavier d’ordinateur.
Es gibt nichts schöneres, als bei heiterem Wetter am Strand spazieren zu gehen. Il n'y a rien de plus beau que de se promener à la plage par beau temps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !