Exemplos de uso de "tot umfallen" em alemão

<>
Ohne deinen Mut wären wir jetzt tot. Sans ton courage, nous serions maintenant morts.
Sie sagen, dass er seit zwei Jahren tot ist. Ils disent qu'il est mort depuis deux ans.
Hätte ich dieses Flugzeug genommen, wäre ich nun tot. Eussé-je pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.
Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot. Si ce n'était pour la médecine moderne, je serais mort à l'heure qu'il est.
Er weiß es noch nicht, aber er ist schon tot. Il ne le sait pas encore, mais il est déjà mort.
Tue nichts, wobei du nicht tot erwischt werden möchtest. Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te voie faire en étant mort.
Entweder ist der Mann tot oder meine Uhr ist stehengeblieben. Soit cet homme est mort soit ma montre est arrêtée.
Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor. Tombe le fermier d'son tracteur, dans l'coin y'a un réacteur.
Ich weiß nicht, ob er tot oder lebendig ist. Je ne sais pas s'il est mort ou en vie.
Dieser Mann ist tot. Cet homme est mort.
Lebe in vollen Zügen, denn wenn man tot ist, ist man das lange, wirklich lange. Profite de la vie, car lorsqu'on est mort c'est pour longtemps, vraiment longtemps.
Wenn wir einmal tot sind, sterben wir nicht länger. Une fois mort, nous ne mourons plus.
Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall. Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence.
"Dein Hund ist tot." "Ja klar, sehr witzig!" « Ton chien est mort. » « Ah oui, très drôle ! »
Er ist seit drei Jahren tot. Cela fait trois ans qu'il est mort.
Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot. Il avait l'air endormi, mais il était en fait mort.
Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist. En fait, un demi-oeil est très utile, parce qu'avec un demi-oeil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-oeil ou 49% d'un oeil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Seine Eltern sind beide tot. Ses deux parents sont morts.
Sei lieber fünf Minuten lang feige als ein Leben lang tot! Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie.
Meine Eltern sind beide tot. Mes parents sont tous les deux morts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.