Beispiele für die Verwendung von "Überhaupt" im Deutschen

<>
Ich bin überhaupt nicht müde. I'm not at all tired.
Überhaupt, dieses Projekt braucht jede Menge Helfer. And actually, this project needs everyone.
Sein Rat half überhaupt nicht. His advice didn't help at all.
Wird verbleites Benzin überhaupt noch irgendwo verkauft? Does anyone actually sell leaded gasoline anymore?
Das ergibt überhaupt keinen Sinn. That makes no sense at all.
Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal überhaupt getroffen hast? What did you think when you actually met me for the first time?
Ich bin überhaupt nicht hungrig. I'm not hungry at all.
Ohne wirklich zu wissen, was "Phonetik" bedeutet und wohl sogar ohne überhaupt das Alphabet zu kennen, hatte ich mir klar gemacht, dass "p" eine härtere Version von "b" ist, "t" eine härtere Version von "d", "k" eine entsprechende von "g" und das scharfe "s" eine entsprechende Version des weichen "s". Without actually knowing what "phonetics" meant and probably not even knowing the alphabet, I was able to think to myself that "p" was a harder version of "b" as was "t" to "d", "k" to "g" and "s" to "z".
Er schaut überhaupt kein Fernsehen. He doesn't watch TV at all.
Hörst du mir überhaupt zu? Are you listening to me at all?
Tom kennt Mary überhaupt nicht. Tom doesn't know Mary at all.
Er glaubt mir überhaupt nicht. He doesn't believe me at all.
Ich kann überhaupt nicht schwimmen. I cannot swim at all.
Ich habe überhaupt nicht gelernt. I didn't study at all.
Ich mag es überhaupt nicht. I don't like it at all.
Tom versteht das überhaupt nicht. Tom doesn't understand that at all.
Sie sind überhaupt nicht interessiert. They are not at all interested.
Er guckt überhaupt kein Fernsehen. He doesn't watch television at all.
Ich habe überhaupt keine Angst. I'm not afraid at all.
Er ist überhaupt nicht ehrlich. He is not honest at all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.