Exemples d'utilisation de "at all" en anglais

<>
His advice didn't help at all. Sein Rat half überhaupt nicht.
I can't work at all with all these useless calls coming in. Ich kann nicht arbeiten, solange all diese nutzlosen Anrufe bei mir eingehen.
My English is not good at all. Mein Englisch ist überhaupt nicht gut.
It's not at all rare to live to be over ninety years old. Es ist ganz und gar nichts Seltenes, über neunzig Jahre alt zu werden.
No, not at all. Nein, gar nicht.
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy. Das Mädchen sah immer glücklich aus, aber es war ganz und gar nicht glücklich.
You may as well not do it at all than do it imperfectly. Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen.
Tom doesn't know Mary at all. Tom kennt Mary überhaupt nicht.
Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all. Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an des Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war.
I can't swim at all. Ich kann überhaupt nicht schwimmen.
Tom didn't know that woman at all. Tom kannte diese Frau gar nicht.
I'm not convinced at all. Ich bin überhaupt nicht überzeugt.
This data isn't accurate at all. Diese Daten sind überhaupt nicht genau.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected. "Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.
This does not concern you at all. Das betrifft sie nicht in Allem.
It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. Es ist nur gerecht, wenn er bei die Prüfung durchfällt. Er lernt nämlich überhaupt nicht.
But we don't have anything in common at all. Aber wir haben gar nichts gemeinsam.
He was not at all satisfied. Er war ganz und gar nicht zufrieden.
Did you speak at all? Hast du überhaupt geredet?
War must be avoided at all costs. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !