Exemplos de uso de "Also" em alemão com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos84 so56 thus3 outras traduções25
Ich konsumiere, also bin ich. I consume, therefore I am.
Ich denke, also flüchte ich. I think, therefore I flee.
Also muss ich hier bleiben. Hence, I shall have to stay here.
Ich denke, also bin ich. I think, therefore I am.
Also, das ist wirklich wichtig. Now, this is really important.
Oh, also ich nahm den Kalender! Oh, also I took the calendar!
"Du verreist also gern? Mensch, ich auch!" "Do you like to travel?" "Me too."
Also ich fand das Stück ziemlich interessant. As for me, I think the play was quite interesting.
Ich denke nicht, also bin ich nicht. I don't think, therefore I am not.
Ist das echter Türkis? Zu diesem Preis? Also bitte! Is this real turquoise? At this price? Come on!
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Er sagt also, dass er die Vase als Urinflasche benutzt? In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?
Also ich mag deine Katze, nur sie mag mich nicht. I like your cat, but she doesn't like me.
"Also wirklich", grinste Dima. "Das soll wohl ein Witz sein!" "Surely," Dima grinned. "You must be joking!"
Der Preis war lediglich 3000 Yen, also ungefähr 30 Dollar. The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
Die Party findet nächste Woche Samstag, also am 25.8. statt. A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
Es ist also die Sitte, die uns durchs menschliche Leben leitet. Custom, then, is the great guide of human life.
Ich muss die Website unserer Firma in die Landessprache, also ins Englische, übersetzen. I have to translate our company’s website into the local language, which is English.
Treffen wir uns also im Foyer des Imperial-Hotels um 18.30 Uhr. Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.
Herr Tamori wurde im Jahr 1945, also in dem Jahr, in dem der Zweite Weltkrieg endete, geboren. Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!