Usage examples of "alle halbe jahre" in German with translation to English

<>
Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre statt. The Olympic Games take place at intervals of four years.
Die Amerikaner wählen alle vier Jahre einen neuen Präsidenten. Americans vote for a new president every four years.
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist. Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.
Ich denke, wir sollten besser noch eine halbe Stunde warten. I think we had better wait another thirty minutes.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. They all went to the restaurant.
Bankraub bringt dir zehn Jahre Gefängnis ein. Bank robbery will cost you ten years in prison.
Ich glaube, wir sollten noch eine halbe Stunde warten. I think we should wait another half an hour.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. I've written down all the numbers up to thirty-one.
Wissenschaftlichen Schätzungen zufolge ist das Universum fast vierzehn Milliarden Jahre alt. According to scientific estimates, the universe is nearly 14 billion years old.
Der Erstschlag ist der halbe Sieg. The first blow is half the battle.
Alle wissen, dass sie ihn wegen des Geldes geheiratet hat. Everybody knows she married him for his money.
Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt. I lived abroad for ten years.
Ich habe eine halbe Stunde gebraucht, dieses Problem zu lösen. It took me half an hour to work out this problem.
Wir sind alle glücklich. All of us are happy.
Es ist fünf Jahre her, dass wir hierher gezogen sind. It is five years since we moved here.
Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter. The dictionary contains about half a million words.
Alle Kameraden schliefen. My companions were all asleep.
Er sieht alt aus, aber er ist noch keine dreißig Jahre alt. He looks old, but he hasn't reached 30 yet.
Ich werde nie halbe Sachen machen. I'll never do anything by halves.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!