Exemples d'utilisation de "bald darauf" en allemand

<>
Ich freue mich darauf, Sie bald wiederzusehen. I look forward to meeting you again soon.
Ich freue mich darauf, dich bald wiederzusehen. I'm looking forward to seeing you again soon.
Wir müssen uns nach einer Tankstelle umsehen, weil dieses Auto bald kein Benzin mehr im Tank hat. We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Ich hoffe, dass Emi bald auftaucht. Ich habe es satt, auf sie zu warten. I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
Es wird oft darauf hingewiesen, dass Rauchen die Gesundheit gefährdet. It is often pointed out that smoking is a danger to health.
So bald du tiefer schaust, wirst du es selbst herausfinden. As you start to look deeper, you will find it out yourself.
Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen. The ice is thick enough to walk on.
Bald sind Sommerferien. It'll be summer vacation pretty soon.
Obwohl ich mich entschieden habe, zur Fete zu gehen, freue ich mich nicht darauf. Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.
Sollte während meiner Abwesenheit irgendjemand anrufen, dann sag ihm, dass ich bald zurück sein werde. Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
Lassen Sie uns später darauf zurück kommen. Let's leave that matter for later.
Weil ich sehr müde war, schlief ich bald ein. Being very tired, I soon fell asleep.
Er hat gute Chancen darauf ausgewählt zu werden. He has good chances of being chosen.
Ich hoffe es wird sich bald aufklären. I hope it will clear up soon.
Jane bestand darauf, dass sie Recht hätte. Jane insisted that she was right.
Du wirst bald gesund. You will be better soon.
Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet. Come what may, I am prepared for it.
Meine glücklichen Schultage sind bald vorbei. My happy schooldays will soon be behind me.
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !