Usage examples of "bilden" in German with translation to English

<>
Acht Hobbits bilden ein Hobbyte. Eight hobbits form one hobbyte.
Reim und Metrik bilden die Grundregeln der chinesischen Dichtung. Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
Der Magen sowie der Dünn- und Dickdarm bilden das Verdauungssystem. The stomach and the large and small intestines form the digestive system.
Die Lungen, das Herz, die Venen, Arterien und Haargefäße bilden das kardiovaskuläre System. Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system.
Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
In meinem Kopf bilden die Worte Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen. The words in my head form streets and buildings, entire cities. I want to take you there.
Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: "Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden." Stattdessen sagen wir: "Die Erde ist rund." Wenn unser Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen. Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds...
Sie bildeten eine neue Regierung. They formed a new government.
Sie ist ein gebildetes Mädchen. She is an educated girl.
Dieses Loch bildete sich durch einen Meteoriteneinschlag. This hole was formed by a falling of a meteorite.
Die Menschen sind heute gebildeter als früher. People are more educated now than they used to be.
Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle. A bead of sweat started forming on his brow.
Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben? What does it mean to have an educated mind in the 21st century?
Dieses Loch bildete sich durch einen Meteoriteneinschlag. This hole was formed by a falling of a meteorite.
Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle. A bead of sweat started forming on his brow.
Alle bildeten Paare und begannen zu tanzen. Everyone formed couples and began dancing.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Pus has formed in the wound.
Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien. An image is formed by the information in the media.
Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien. An image is formed by the information in the media.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!