Exemples d'utilisation de "bis hinter" en allemand

<>
Ich muss bis morgen ein paar Essays schreiben. I have a few essays to write by tomorrow.
Er steht hinter der Mauer. He's standing behind the wall.
Warte bis die Ampel grün ist. Wait till the light turns green.
Er versteckte sich hinter dem schwarzen Auto. He hid behind the black car.
Lass uns warten bis es aufhört zu regnen. Let's wait for the rain to end!
Der Stall ist gleich hinter dem Bauernhaus. The stable is right behind the farm house.
Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Tell us the story from beginning to end.
Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren. It is not right to criticize people behind their backs.
Wie weit ist es von hier bis zur Bibliothek? How far is it to the library from here?
An einem schönen Frühlingstag fand Jan beim Buddeln im Sandkasten im Garten hinter dem Haus eine kleine Kiste. In der Kiste war ein glänzendes Klappmesser mit einer rätselhaften Inschrift. On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Tschüss, bis morgen. Goodbye till tomorrow.
Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor. A cat appeared from behind the curtain.
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof? How long does it take to get to the station?
Weißt du, er hat die besten Jahre hinter sich. He is over the hill, you know.
Mir steht das Wasser bis zum Hals. I'm up to my neck in it.
Er stand hinter mir. He stood behind me.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Sie wollten Schnee hinter dem Ofen trocknen und dann als Salz verkaufen. They wanted to dry snow behind the oven and then sell it as salt.
Es regnete gerade und Joe's langes Haar wurde völlig nass bis er zu Hause war. It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
Es kann schon sein, dass Luciano die breite Masse hinter sich hat, aber er ist trotzdem unerfahren. Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !