Exemples d’usage de "das alaune" en allemand avec traduction en anglais

<>
Erledigen wir das sofort. Let's finish it right away.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Wer wird das Essen bezahlen? Who's paying for the food?
Das Problem bleibt ungelöst. The problem remains unsolved.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? And if I was gay, would that be a crime?
Das Rauchen verbiete ich Ihnen! I forbid you smoking!
Ich werde das überdenken. I'll think about it.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Das ist mir nicht einmal eingefallen. It didn’t even cross my mind.
Das Buch ist sehr klein. This book is very small.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Viele Europäer kennen das moderne Japan nicht. Many Europeans do not know modern Japan.
Sie nannten das Dorf Neu-Amsterdam. They called the village New Amsterdam.
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Das war unsere erste Begegnung. That was our first encounter.
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Ist das ein Brief? Is this a letter?
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Er weiß das Geheimnis. He knows the secret.
Das ist kein Scherz! It is no joke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !