Exemplos de uso de "die Untersuchung durchführen" em alemão
Die Untersuchung wird wahrscheinlich viele Details ans Licht bringen.
The investigation will probably bring a lot of details to light.
Die von ihnen durchgeführte Untersuchung zeigt, dass Amerikaner sich nicht für Japan interessieren.
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
Der Präsident trat von seinem Amt zurück, nachdem eine Untersuchung feststellte, dass er Wählern gegenüber gelogen hatte.
The president resigned from office after an investigation showed he had lied to voters.
Aus Mangel an Kapital konnten wir unseren Plan nicht durchführen.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
Eine grobe Untersuchung seiner Zähne gab zu erkennen, dass er eine Zahnfleischentzündung hatte.
A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis.
Eine Untersuchung hat gezeigt, wie verschmutzt die Flüsse heutzutage sind.
Research has shown how polluted the rivers are these days.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Bei der Untersuchung des pH-Werts (sauer, neutral, basisch) einer Flüssigkeit tränken Sie das Lackmuspapier nicht vollständig mit Flüssigkeit, sondern tauchen Sie nur das Ende des Papiers ein.
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden.
I've never liked the way foreign languages were taught at school.
Wenn du deine Versprechen nicht hältst, nehmen dich die Leute nicht mehr ernst.
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Wir erkennen den Wert des Wassers nicht, bevor die Quelle versiegt.
We never know the worth of water till the well is dry.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie