Exemples d'utilisation de "frei haus" en allemand

<>
Das Mädchen ließ den Vogel frei. The girl let the bird loose.
Wo ist dein Haus? Where is your house?
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei! No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free!
Wie groß ist dein Haus? How big is your house?
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? Excuse me, is this seat taken?
Das alte Haus wurde abgerissen. The old house was taken down.
Ich nehme mir ein paar Tage frei. I am taking a couple of days off.
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse. When the cat's away, the mice do play.
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern. In all probability, no language is completely free of borrowed words.
Ein alter Mann lebte in dem alten Haus. There lived an old man in the old house.
Tom nimmt nächste Woche ein paar Tage frei. Tom is taking a couple of days off next week.
Ich sah in der Ferne ein Haus. I saw a house in the distance.
Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance. The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Er entschied sich, das Haus nicht zu behalten. He decided to part with his house.
Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Sie hat ein Haus am Meer. She has a house by the sea.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? Can I take a day off?
An einem schönen Frühlingstag fand Jan beim Buddeln im Sandkasten im Garten hinter dem Haus eine kleine Kiste. In der Kiste war ein glänzendes Klappmesser mit einer rätselhaften Inschrift. On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Rechtlich gesehen ist er frei. From the standpoint of the law, he is free.
Ich denke mal, du hast dein Haus noch nicht sauber gemacht. I'm guessing you didn't clean your house yet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !