Exemples d’usage de "fremden Landes" en allemand avec traduction en anglais

<>
Es reicht nicht, dass man die Sprache eines fremden Landes studiert. It is not enough to study the language of a foreign country.
Die Wirtschaft des Landes wächst. That country's economy is growing.
In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock. In a foreign country most of us go through culture shock.
Die Jugend unseres Landes interessiert sich nicht für Politik. The youth of our land are not interested in politics.
Maria spricht mit Fremden. Mary is speaking to strangers.
Die Entwicklung des Landes fiel hinter die von Japan zurück. The development of the country is falling behind that of Japan.
Man darf nicht leichtsinnig auf e-Mails von fremden Menschen antworten. You can't just answer emails from people you don't know.
Tom tat es um seines Landes willen. Tom did it for the sake of his country.
Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst. You should be on your guard when doing business with strangers.
Wenn eine normale Person eine Flaschenpost verschickt, ist es nur eine kindliche Fantasie. Wenn Christoph Kolumbus eine Flaschenpost verschickt, steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel. When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
Wir sahen einen Fremden in das Haus gehen. We saw a stranger enter the house.
Die Hauptstadt des Landes liegt auf dem Äquator. The capital of the state is right on the equator.
Ich fühle mich unter Fremden recht wohl. I feel quite at ease among strangers.
Sie kämpften für die Ehre ihres Landes. They fought for the honor of their country.
Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden. Trust people, but don't take candy from strangers.
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Maria spricht gern mit Fremden online. Mary likes to talk to strangers online.
Das wichtigste soziale Problem des Landes ist Armut. The country's main social problem is poverty.
Ich verbrachte meine Ferien in einem fremden Land. I spent my vacation in a foreign country.
Es wird reichlich Elektrizität benötigt, um den Energiebedarf eines Landes zu decken. It takes a lot of electricity to power a country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !