Exemples d'utilisation de "hatte mich aufgereckt" en allemand
Ich hatte mich im Hotel kaum eingetragen, als sie mich anrief.
I had hardly checked in at the hotel when he called me.
Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war.
I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.
Kaum hatte ich mich hingesetzt, klingelte das Telefon.
I had no sooner sat down than the telephone rang.
Da ich heute keine Zeit zum Einkaufen hatte, musste ich mich mit einem Sandwich als Abendbrot begnügen.
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
Ich hatte genug Zeit, so musste ich mich nicht beeilen.
I had enough time, so I didn't need to hurry.
Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
Ich hatte gerade meine Hausarbeit beendet, als er mich besuchte.
I had just finished my homework when he visited me.
Ich hatte keine Ahnung, dass es so ein teures Restaurant sein würde. Ich fühle mich fehl am Platz.
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe.
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
Sie war sehr böse auf mich, als ich die Verabredung vergessen hatte.
She was very angry with me when I forgot the appointment.
Er fragte mich, ob ich die Nacht zuvor gut geschlafen hatte.
He asked me if I had slept well the night before.
Ich geriet in Panik, als ich las, dass in Riad heute große Proteste erwartet werden, aber dann beruhigte mich meine Frau, indem sie mir sagte, dass sie gerade zwei Flaschen Olivenöl gekauft hatte, die unseren Lebensstandard für Monate sichern würden, selbst wenn die Ölpreise explodieren sollten.
I panicked when I read that they expect big protests in Riyadh today, but then my wife reassured me, saying that she had just bought two bottles of olive oil, ensuring our living standard for months, even if oil prices were to explode.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité